Good luck tonight in Cloverfield
評分:
這部電影就像"I am Legend"一樣,你如果抱著錯誤的期待,那就可惜了你的電影票。
首先,這不是一部典型的怪獸電影,反而比較像是世界大戰跟厄夜叢林的混合體。
影片從Rob的going-away party開始(當然你要說從Beth的床上開始也是可以),看似普通的送別派對,突然間一聲巨響!伴隨著爆炸、地震,整個紐約市陷入恐慌。
(內有劇情 spoilers contained)
同樣是刻畫平凡市民面對巨大未知的怪物,Cloverfield比世界大戰更為優勢的地方在於整部影片以第一人稱角度拍攝,觀眾將隨著手持式攝影機的鏡頭在被怪物入侵的曼哈頓島上體驗這突如其來未知的恐懼。既然就是要描寫一般人對於不可抗力的反應了,那麼以第一人稱拍攝十分地具有說服力,handycam的鏡頭更能使觀眾融入在整個情境內。再來就是Tom Cruise的臉的大家都已經十分熟悉,那麼用他來演小市民似乎是世界大戰的敗筆之一,觀眾很難融入。Cloverfield的主要演員是相對的生面孔(Beth-★★★★★),在選角時更是保密到家,選角所使用的劇本是J.J. Abrams之前的Alias跟Lost的劇本,甚至還寫了一些專為選角用的劇本,只為了讓劇情不要外洩。在上映之前這部電影始終保持著神秘感,但又丟了幾個線索給你去猜。這種Viral tie-ins式的行銷手法,有興趣的人自己去研究吧,畢竟這部片在台灣根本沒有神秘感行銷可言(只有我莫名的在國外網站看到資訊才會幾個月前就在期待 XD)。
再來這部片除了表達恐懼之外,另外一個要傳達的訊息大概就是愛情了。在面對絕境的時候,人總是能夠誠實地面對自己的感覺,儘管一開始的爭吵,Rob還是不顧一切的衝回midtown去拯救他所愛的Beth,而吞吞吐吐的Hud也跨出了小小的一步,雖然還是來不及...親情跟友情也有些許著墨,畢竟在怪物入侵的時候,自己人還是最親阿。最後在轟炸前,Rob跟Beth兩人也確定了彼此的感受,這邊感覺蠻棒的。
片中的怪物遮遮掩掩始終不得全貌,在紐約市內進行大冒險(不是那個大冒險)的過程中不時會露個臉叫個兩聲,踩死幾個人,不過導演很好心的在最後有讓大家看清楚怪物的正面(還是應該說Hud很盡責 XD)。那怪物到底最後死了沒?我真的很想知道。或許官方網站上的照片提供了一些線索(馬的 都看完了還要找線索)。
如果怪物沒死的話,我真的很期待這部片拍續集,不用第一人稱角度什麼的也沒關係,我單純是希望能親眼看到人類把怪物給殺了,即使找Tom Cruise來演英雄也無所謂啦,哈哈。畢竟Rob千辛萬苦才救到Beth,兩個人最後又真的愛到了,卻因為怪物不得不死,實在不甘心,一定要叫牠付出代價才行。
另外關於片名的由來是眾說紛紜:Cloverfield是J.J. Abrams工作室附近的一條街,或是怪物的腳印出一個clover(三葉草)的形狀,thus the field of clover,所以阻止怪物軍事行動代號就叫做"cloverfield"。真相在imdb的FAQ有說明,以下摘錄:
In an interview with LAist found here. http://laist.com/2008/01/09/laist_interview_88.php Matt Reeves states that the title Cloverfield came from Drew Goddard, and was the misunderstood name of a corporation Paramount owns.
"When we started the project there was going to be an announcement in the trades. In this case, they wanted to keep everything under wraps. So the movie was going to be made under this outside corporation that was basically a property of Paramount. That corporation had a name that I dont know the name of. I think Clover was the first part of it. Maybe it was Cloverdale. When Drew [Goddard, LOST writer] was putting a name to the project, there was supposed to be a name for the project like there was for The Manhattan Project. So he said, "I am going to use that weird mysterious thing," and he misheard it. He didnt even understand that it wasnt Cloverfield, it was Cloverdale. Maybe that was because of the street by J.J.s old office, but the truth is he just misunderstood it."
[Update]:怪物似乎沒死,聽說片尾字幕跑完會有一段奇怪的聲音,倒過來放會變成:"It's still alive..."
竟然沒留到最後,好嘔阿!
CLOVERFIELD MESSAGE DURING THE END CREDITS!@YouTube
網路上流傳著,在Rob跟Beth搭摩天輪的時候(就是Beth說:"I have a nice day!"的那個片段)背後拍到有東西從天空掉到海裏面。這個畫面目前也是眾說紛紜,有人說是人造衛星掉到海床裡把怪獸從冬眠中喚醒,也有人說怪獸是從外太空掉到海裡的。
導演Matt Reeves也證實了的確有東西掉進海裡,以下是Matt Reeves接受COMINGSOON.net.net的專訪,當中有提問到怪獸跟續集的可能性:
Reeves Runs Merrily Through Cloverfield - COMINGSOON.net
4 留言:
2008年1月26日 上午11:54
怎麼感覺是部莫名其妙的片,都看完了對劇情的了解似乎跟沒看過的差不多 XD
(在黑特看到一堆人在幹從頭晃到尾 XDD)
2008年1月26日 中午12:10
因為主角群在逃難,而且又是Handycam,一定會晃的,我反而覺得在晃的過程才真的能顯出在逃難的真實感。
而且不會說晃到都看不懂在演什麼,其實是蠻顯而易懂的,如果你能夠以第一人稱的角度去看這部電影,而不是以一個旁觀者的角度去看。反正你就想像是home video剛好紀錄到了一個大災難的發生這樣。只是編劇跟導演很巧妙的在當中穿插了一個完整的愛情故事(Rob&Beth),但又不失home video的真實感。
綜合他事前的行銷(之後可能會轉貼文章)跟電影的結合,故事的真實感會大增。只可惜真的跟著Clue走的觀眾不多,大部分人只看到了電影的部份。
但只就電影的部份來講,也是部不錯的片。
2008年1月27日 凌晨2:00
其實我覺得我看完電影的心得不是真的是GOOD LUCK TONIGHT
而是 如果今天是世界末日 我要跟誰一起度過
雖然說這是一個很老梗的問題
BTW Beth-★★★★★
關於這點我不能再同意你更多了
2008年1月27日 凌晨2:40
標題其實是雙關啦,一方面是台詞,另一方面是因為遭受攻擊,祝福紐約市的大家good luck tonight XD
關於你的老梗問題,等真的世界末日的時候自然就會有答案了
Beth(Odette Yustman)
超正的,而且她有客串變形金剛(想當然爾不是演機器人),可是我怎麼想也想不起來她出現在哪個情節。
張貼留言
Leave me a message!